看澳洲新聞學英文|男子因涉嫌使用藏在拐杖內的相機在購物中心偷拍女性而被起訴


Topic:Man charged after allegedly filming women at shopping centre with camera hidden in walking stick

標題:男子因涉嫌使用藏在拐杖內的相機在購物中心偷拍女性而被起訴


日期:2024 年 8 月 20 日

FROM:9News

BY:April Glover



# 澳洲新聞中英對照

一名男子因涉嫌使用藏在拐杖內的相機偷拍女性和女孩,被指控超過 100 項罪名。

這名 56 歲的男子被指控在 2023 年 11 月至 2024 年 1 月期間,在布里斯班的 Mount Ommaney 購物中心內不當地錄影和拍攝女性顧客。

據稱,在 1 月 6 日的一次事件中,該男子使用安裝在拐杖末端的隱秘小型相機,偷拍了一名12歲女孩乘坐自動扶梯時的情景。女孩的家人將此事件報告給警方。他於1月11日在購物中心被逮捕。

警方指控他的相機內含有在購物中心公共區域拍攝的女性不雅視頻和照片,這些影像均未經當事人同意。在布里斯班西南部 Jamboree Heights 的一處住所中,警方發現了更多的照片。

該男子最初被指控三項侵犯隱私的觀察或錄影罪、一項對 16 歲以下兒童進行不雅對待(拍攝照片)罪及一項企圖進行隱私侵害的觀察或錄影罪。他於 2024 年 2 月 28 日在布里斯班地方法院出庭,被下令還押。隨後,他又被追加指控 94 項罪名。

這使得總指控數量達到 110 項,其中包括 106 項侵犯隱私的觀察或錄影罪、一項對 16 歲以下兒童不雅對待(拍攝照片)罪、一項企圖錄影侵犯隱私罪及兩項跟蹤罪。他預計將於星期五再次出庭。


- - - - - -


在日常生活中,保護個人隱私尤為重要,尤其是在公共場所。首先,大眾應提高警覺,保持對周圍環境的敏感度,特別是在擁擠的地點如購物中心或交通工具上。如果發現有人行為異常或刻意接近,應該保持距離並立即採取行動,例如改變行走路線或尋求幫助。此外,留意是否有可疑裝置,如偽裝成日常物品的攝影機,這些裝置可能被用來偷拍。最後,與家人和朋友分享這些防範建議,讓更多人了解如何保護自身的隱私,從而共同營造一個更安全的公共環境。


- - - - - -


# 實用詞彙和短語

1. Allegedly

  • 意思:據稱,據指控(通常用在未經證實的情況下)
  • 用法:通常用在法律或新聞報導中,表示某件事尚未被證實,但有此指控。
  • 新聞中的句子The 56-year-old man is accused of inappropriately filming and taking photos of female shoppers...
  • 例句:He was allegedly involved in a robbery last night, but the investigation is still ongoing.

2. Indecent Treatment

  • 意思:不雅對待,指對未成年人或他人進行不合適的行為
  • 用法:多用於法律相關的情境,描述涉及不當行為的指控。
  • 新聞中的句子He was initially charged with three counts of observations or recording in breach of privacy, one breach of indecent treatment of a child under 16...
  • 例句:The suspect was arrested for indecent treatment of a minor in a public park.

3. Breach of Privacy

  • 意思:侵犯隱私
  • 用法:通常用於描述非法監視、偷拍或分享個人資訊等行為。
  • 新聞中的句子He was initially charged with three counts of observations or recording in breach of privacy...
  • 例句:Sharing someone’s private information without consent is considered a serious breach of privacy.

4. In Custody

  • 意思:被拘留,拘押
  • 用法:在法律或犯罪相關情況下,表示某人被警方或相關部門拘留。
  • 新聞中的句子He appeared at Brisbane Magistrates Court on February 28, 2024, and was remanded in custody.
  • 例句:The suspect remains in custody while awaiting trial.

5. Attempted

  • 意思:企圖,未遂(指未成功但有此意圖)
  • 用法:多用在法律情境中,描述某人試圖進行某種非法行為但未成功。
  • 新聞中的句子...one count of attempted observations or recordings in breach of privacy.
  • 例句:He was charged with attempted theft after trying to steal a car but failing to start it.


來源:9News

中文翻譯:澳洲小樹熊-小可

中文翻譯只供參考。

留言

此網誌的熱門文章

英語學習|睡覺 💤 相關的英文,你知道嗎?

澳洲資訊|12月澳洲 GC Main Beach 無人駕駛測試